周末寒潮将携风带雪袭荆楚 最低温将达-8℃******
周末寒潮将携风带雪袭荆楚
最高温跌至-3℃至2℃ 最低温将达-8℃
昨日,武汉温暖如春,市民在东湖体验皮划艇运动。摄影:楚天都市报极目新闻记者 李辉
楚天都市报极目新闻讯(记者陈希)极目新闻记者昨日获悉,据最新气象资料分析,受强冷空气南下影响,1月13-15日(本周五至周日)湖北自北向南将有一次寒潮天气,并伴雨雪冰冻。
据悉,13日(周五)夜间我省将开始剧烈降温,因前期气温偏高,此次降温将达10℃至15℃、局部骤降达18℃。最高气温暴跌至-3℃至2℃。最低气温出现在16日至17日早晨(下周一周二),湖北北部低温达-8℃至-4℃、南部低温-4℃至0℃。
具体气象情况,12日(周四)全省天气多云有阵雨,13日(周五)全省小到中雨、东部有大雨和弱雷电。14日至15日自北向南雨转雪,降雪将覆盖全省,其中雪势相对大的区域在鄂西和鄂东南,有小到中雪、山区有中到大雪,积雪深度一般2-5厘米、局部8厘米左右;其他地区雨夹雪或小雪。因冷空气高调挥师南下,期间会偏北阵风最高达9级,可以听见风在吼。
昨日下午,武汉气象部门发布重大气象信息:13日夜间至15日,武汉有一次寒潮、大风和雨雪天气过程,气温降速快、幅度大。13日夜间开始,气温会一路走低,过程降温幅度超14℃,至15日(周日)最高气温将降至0℃左右。极端最低气温出现在16日和17日早晨,大部地区低温-5℃至-2℃。从周六夜间开始至周日白天,武汉自北向南,会有雨夹雪转小到中雪。
气象部门提醒大家,此次寒潮降温剧烈,伴有雨雪冰冻及大风等高影响天气,又恰逢春运关键期,建议:加强春运安全管理,防范雨雪、道路结冰、低能见度等天气对交通运输的不利影响;加强低温天气应对,及时做好能源调度和保供,以及防寒保暖及健康防护工作;加强防范大风对建构筑物、农业设施、航运及户外作业等的不利影响;防范强降温对农业生产和水产养殖的不利影响。
“得其大者可以兼其小”,习近平为何钟爱这款“辩证法”?******
(近观中国)“得其大者可以兼其小”,习近平为何钟爱这款“辩证法”?
中新社北京9月20日电 题:“得其大者可以兼其小”,习近平为何钟爱这款“辩证法”?
作者 钟三屏
“得其大者可以兼其小”,在中央党史和文献研究院西班牙语专家安永眼里,这是习近平引用古文经典讲道理的一个代表性例子。他对中国领导人善于用典印象深刻,因为在当今西班牙政坛这并不常见。
但这句“表述古雅、颇具美感”的中式古语,着实难住了这位自称为“语言工匠”、有近20年政治文献翻译经验的西班牙人。他在字典和同事的助力下“花了一个星期来理解”。
这句古语的出处和释义,对诸多中国读者来说也未必熟悉,更别说文化背景迥异的外国朋友了。
这句话是宋代大家欧阳修研究《易经》的心得。《易经》构建了一个玄妙复杂的东方式辩证法世界,被视为中华文化的重要源头之一。
欧阳修认为,学习《易经》要先懂得其基本的道理和原理(即“大”),才能对具体卦象(即“小”)予以分析,否则就会陷入庞杂巨细之中。后人一般以此比喻做事要看“大势”、从大处着眼。
这句“高冷”的古语在今日中国社会“出圈”,和中国最高领导人习近平的引用不无关系。
2015年9月,对美国进行国事访问前夕,习近平在接受《华尔街日报》书面采访时引用“得其大者可以兼其小”,强调中美关系要看大局、谋合作,而不能只盯着分歧。
“政治家引用这句话,是希望用辩证法来指导人们什么事情是重要的”,安永分享他的观察,并认为这句古语适用所有国与国关系。
习近平曾指出,中美关系不是一道是否搞好的选择题,而是一道如何搞好的必答题。如何搞好?从习近平呼吁中美两国“向前看、往前走”“关键是管控好分歧”,外界从中领略到得“大”兼“小”、寻求最大公约数的东方智慧。
如何把这一东方智慧传递给西语读者?安永发现,这句中式古语在西语语境下也有对应的俗语:一种是否定式,no hay que andarse por las ramas(不要舍本逐末),另一种是肯定式,hay que ir directo al grano(抓住主干)。
结合上下文等因素,安永最后采用了hay que ir a los más importantes(要从最重要的方面入手)的译法。
他由此还发现了中文和西语之间一个“有趣的不同点”:中文很多概念以对偶对仗的形式出现,很多词语由两个反义字组成,例如是非、曲直、对错、远近,或一件事“正”“反”对照着说。而对应的西语翻译会使用省译或合译的方法只突出表达“正”或“反”的一面。明代大儒方孝孺所著《家人箴》中的“适己而忘人者,人之所弃;克己而立人者,众之所戴”,西语可译为La gente se aleja de los que piensan solo en sí mismos y apoya a quienes se desviven por los demás,也印证了这一点。
中国不少古文经典涉及哲学层面的思考,具有广泛适用性,可以运用于不同的场景。
2013年5月,习近平在给北京大学的同学们回信时也引用过“得其大者可以兼其小”,以此告诉中国的年轻人,“只有把人生理想融入国家和民族的事业中,才能最终成就一番事业”。
面对“人生方程式”,习近平同样运用得“大”兼“小”的辩证法来求解:超越一己得失,放眼天下,为家国计。正所谓“小我”融入“大我”,“大我”成就“小我”。
安永认为,这是中国领导人想鼓励民众一同发展和守护自己的国家。这类“不计个人得失,捍卫国家荣誉”的话语在西方国家并不鲜见,将个人理想和民族理想互融的理念同样能引发西方人的共鸣。
得“大”兼“小”,不仅是习近平对中国年轻人的期许,也折射出他对自己的要求。他曾用“我将无我,不负人民”这八个字概括自己的人生态度——愿意做到一个“无我”的状态,为中国的发展奉献自己。
安永说,这表明,中国领导人认为要说服民众,自己就必须首先成为大家的头号榜样。
不管是国际关系层面,还是人生命题层面,习近平推崇得“大”兼“小”的智慧,就是要察观大势,认清根本,保持大格局,顺应大方向,在“得其大”的过程中逐步地实现“兼其小”,最终达到圆满和谐——这正是中国思想的精髓要义。(完)(图片来源:中新社、中新网)
(文图:赵筱尘 巫邓炎)